Napoleón Bonaparte y el poder de la moda

A veces verdaderamente creo que Ariana me lee la mente o que de alguna manera estamos «conectadas» (lo cual me encanta!) justo esta semana estaba pensando en una frase de Napoleón Bonaparte que me encanta:

«Quien no conoce su historia esta condenad@ a repetirla»

y voilà ella habla de él, obvio me encanta, tienen que seguir leyendo!

Sometimes I really think (to the point I freak out) Ariana can really read my mind, just this week I was thinking about a quote who’s author is Napoleon and I just love: «Who doesn’t know its history is condemned to repeat it» and voilà here she is talking about him, you have to keep reading!

Cuando pensabas que la moda era solo algo superficial, que sólo le interesa a los fashionistas y l@s adict@s a las compras, llega Napoleón Bonaparte y su imperio donde la moda jugó un papel de poder para Francia.

When you thought that fashion was just something superficial, and that is only in the interest of fashionistas and shopping addicts, there comes Napoleon Bonaparte and his empire where fashion played an important role of power for France.

Galiano SS2009 2

¿Sabías qué?

Did you know?

Cuando Napoleón sube al poder a finales del siglo XVIII, empieza formando una nueva clase social entre los antiguos miembros de la aristocracia y los nuevos ricos. Su idea es hacer de Francia una potencia llevándola a ser el país en tendencia, manipulando y promoviendo la industria del vestido francés que era una de las industrias más poderosas y con esto activando la economía.

When Napoleon rose to power at the end of the 18th century, he started to shape a new social class among members of the old aristocracy and new riches. His idea was to take France to be the trending country by manipulating and promoting the French fashion industry that was one of the most powerful industries and reactivating the economy.

 Napoleon Bonaparte

En esta época era mal visto traer el mismo vestido más de una vez, de esta manera se forzaba a las personas a gastar dinero en productos franceses especialmente en moda.

Esta táctica lo llevó a la estimulación de la creatividad de diseñadores, proveedores de telas, exportadores, importadores, fabricantes de joyería, estilistas etc. La revolución francesa trajo una nueva imagen en moda sofisticada y embellecida con estilo neoclásico con influencias griegas y romanas, telas de India y Turquía, decoraciones en encajes, oro, bordados, turbantes importados de Egipto, pieles de Prusia, Polonia y Rusia, y joyería Italiana.

During this time it was wrong to be seen with the same dress more than once, with this idea people were forced to spend money in French products specially fashion.

This tactic stimulated the creativity in most designers, fabric suppliers, exporters, importers, jewelry makers, stylists etc. The French Revolution brought a new image in sophisticated fashion, embellished with neoclassic style with Greek and Roman influences, Indian and Turkish fabrics, decorations with lace, gold, and other embroideries, turbans from Egypt, furs from Prussia, Poland and Russia, and Italian jewelry.

 Nap fashion 1

Louis Hippolyte Leroy fue el fabricante de prendas más afamado de la época quien hacía realidad los dibujos de Louis-Philibert Debucourt, Jean-Baptiste Isabey y Auguste Garneray.

Sin duda los años del poder de Napoleón Bonaparte fueron unos de los más elegantes haciendo ver a Francia como el país de moda, y a Paris como la ciudad de moda.

Basta ver la pintura de más de 60 metros cuadrados de la coronación de Napoleón, donde se puede apreciar la túnica satinada que lleva bordados en oro en un estilo renacentista además de la sofisticación del vestido neoclásico de la emperatriz y las decoraciones que muestran la grandeza del momento.

Nap fashion 2

Louis Hippolyte Leroy was the most popular couturier who made the drawings from Louis-Philibert Debucourt, Jean-Baptiste Isabey and Auguste Garneray come to life.

Without doubt the years of the Napoleonic power were one of the most elegant, raising France as the fashion country and Paris as the fashion city.

We have to see the more than 640 square feet painting of Napoleon’s coronation, where you can appreciate the satin tunic he was wearing with gold embroideries in a renaissance style and the neoclassic dress from the empress, all the decorations showed the greatness of the moment.

 coronation_napoleon

Las damas se convirtieron en embajadoras de la moda francesa exponiendo las tendencias en publicaciones como el Journal des Dames et des Modes, fundado por Jean-Baptiste Sellèque y Pierre de La Mésangère en 1797.

La moda Napoleónica se ha visto en pasarelas contemporáneas tal como la colección Primavera/Verano 2009 de John Galiano.

Como se pueden imaginar la moda es poderosa y no solo algo superficial.

 Nap fashion 3

Ladies were ambassadresses for French fashion showing trends in early fashion publications such as Journal des Dames et des Modes, founded by Jean-Baptiste Sellèque and Pierre de la Mésangère in 1797.

Napoleonic fashion has been portrayed in some contemporary runways such as the Spring/Summer 2009 by John Galiano.  

As you can imagine fashion is powerful and not just a superficial thing.

Nap fashion 4

Fotos de http://napoleon-fashion.com y www.style.com

VIDEO http://www.youtube.com/watch?v=UQkH1aYXZC4

Photos by http://napoleon-fashion.com and www.style.com

VIDEO http://www.youtube.com/watch?v=UQkH1aYXZC4

By Ariana Morales Peralta

Ana Qué con Qué

Creo que la belleza es universal y al alcance de todos, aquella que viene desde dentro y donde no importa talla, edad, peso, estatura o tamaño de curvas. "No estás totalmente vestid@ sin una sonrisa"

1 Comment

Deja un comentario

Anímate a conversar, te estamos esperando :)

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

INSTAGRAM
Newsletter

SUSCRÍBETE AL BLOG Y RECIBE LO ÚLTIMO EN IMAGEN, TIPS DE MODA, BELLEZA Y LIFESTYLE

* indicates required
Videoblog